The making of
oder wo ist das Vögelchen?

Manchmal ist es ziemlich schwierig drei Hunde gleichzeitig in die Kamera gucken zu lassen und so machst du das erste Foto, das zweite oder das dritte und vierte Foto. Zum Schluß schaust du dir alle Bilder an und siehst auf einmal eine ganze Geschichte. So wie hier bei den Aufnahmen zu unserem Entry-Foto...

Sometimes it is not so easy to make a picture of our three Scotties, looking in the camera, all of them.
And so you make one pic, and an other, and an other and so on. In the end you will have a lot of pics and sometimes you can make a story around them. Look here...
 



"Wo ist das Vögelchen?"

Motte: "Habt Ihr gehört, Frauchen sucht schon wieder das Vögelchen!"

In Germany, if you want to make a picture and everybody
have to look in the camera you say " Where`s the little bird?"
 It means "Give me a big smile in the camera", you know?  But our three dogs
misunderstand it. Look what they think about it...
Here you can see Motte, she says: Hey, mum`s looking for the bird once again!



Monty: "Nun kommt Mädchen, macht ihr die Freude und sucht mit..."

Monty says: Come on girls and give her the pleasure.
 Let`s go looking for the bird!



"Also, hier ist es nicht! Hier hinten auch nicht!"

But there is no bird behind, no bird on the left and no bird on the right.


 

"Vielleicht ist es ja runtergefallen??? Nee, nichts zu sehen..."

Perhaps it is dropped down?



Monty: "HAHAHA, schaut Euch die dummen Mädels an.
 Die fallen doch immer wieder darauf rein!"

But it is always Monty, the cleverest, who find out
 what mum really means and give her his biggest smile!

                       
<Back